I don’t think that’s how it works. Most compound words are nouns not verbs.
Also ass is “Arsch” not “Arse”. You could say Arschlöscher, but if I heard this without context I would think of something that deletes asses.
If I would need to construct a noun that describes a bum bum that extinguishes fires I would say it should be “Löscharsch” maybe even “Feuerlöscharsch”.
These are real words in the sense that German speaker should immediately understand them but you will not find them in a dictionary. That’s what makes German different from many languages. We can make up understandable compound words on the fly.
So an arselöschen would be a means of putting out fires with your bum bum!
I don’t think that’s how it works. Most compound words are nouns not verbs.
Also ass is “Arsch” not “Arse”. You could say Arschlöscher, but if I heard this without context I would think of something that deletes asses.
If I would need to construct a noun that describes a bum bum that extinguishes fires I would say it should be “Löscharsch” maybe even “Feuerlöscharsch”.
These are real words in the sense that German speaker should immediately understand them but you will not find them in a dictionary. That’s what makes German different from many languages. We can make up understandable compound words on the fly.
I have much to learn.
I just asked a buddy of mine what he thinks an “Arschlöscher” is without context. His answer was a bidet. It fits too perfectly.
Now I will always call bidets ass extinguishers! So thanks for extending my vocabulary.
I am honored to have contributed to the German language.