“Targets” became “sensors”, and the last line became “I will play fair, play smart, and give it my all”. Also, “holsters” became “holders”. But I refuse to use the new-speak.
Attention, Questers! Your mission is now complete! Please return to the airlock on the lower level. The airlock door is below the beacon. Please holster your laser and place your pack on any rack, and thank you for playing LaserQuest!
Dude, nostalgia rush. Thank you.
Later on, parts were changed to be less violent.
“Targets” became “sensors”, and the last line became “I will play fair, play smart, and give it my all”. Also, “holsters” became “holders”. But I refuse to use the new-speak.
Figured I’d give you another nostalgia hit:
Attention, Questers! Your mission is now complete! Please return to the airlock on the lower level. The airlock door is below the beacon. Please holster your laser and place your pack on any rack, and thank you for playing LaserQuest!